Prve
ranojutarnje zrake sunca rastjerale su maglu otkrivajući ravničarski pejzaž
Mađarske. Na granici smo. Ispred nas na prijelazu s rampom jedan je autobus,
također zadarskih registracija.
„Paška
gimnazija“ – kaže Lulić s patosom, kao da je u pitanju paški sir, čipka, NLO
ili neka druga posebnost susjednog otoka. Mađarski policajci zadržavaju nas
skoro cijeli sat, pa napokon nastavljamo put. Koristeći blagodati autoputa,
paška gimnazija je valjda već u Budimpešti dok se mi vrtimo po tko zna kojem
rotoru na sporednim putovima prema Dombóváru. U autobusu je veselo.
Lulić primjećuje pun autobus gimnazijalaca s Paga |
„Pođi
sa mnom na Viiiir, što je moje bit će tvoje“, vrti se pjesma s CD-a. Stiže Marinov
komentar iz pozadine: „Bolje bi bilo – što je tvoje bit će moje“.
Kako
bilo, nakon cjelonoćnog puta, čekanja na granici i truckanja posred
nezanimljivih prizora polja šećernih repa i kukuruza, stižemo u Dombóvár.
Helenin KUD s veteranima „Mornara“ smjestio se u preuređeni đački dom, službena
virska delegacija u hotel „Európa“ kod lječilišta Gunaras, a nas desetak na
staro mjesto – u hotel „Dombóvár“, ili „Szálloda és Étterem“ kako je podnapisan
na pročelju zgrade.
Inače,
spomenuta „Európa“ ne nosi slučajno ime starog kontinenta i Unije. Jednim je
dijelom financirana iz sredstava EU fondova, pa je valjda u znak zahvalnosti prema
EU hotelu dodijeljeno europsko ime, što je inače rijetkost u Mađarskoj. Gotovo
su svi natpisi na ulicama, trgovima, zgradama, institucijama ili obrtima na
mađarskom jeziku i nazivlju, bez manje ili više upadljive primjese i utjecaja anglizama
ili germanizama. Étterem je restoran, szálloda és étterem znači hotel i
restoran kao u slučaju našeg hotela, a imena restorana, kafića i obrta gotovo
su uvijek – mađarska. Ako primjerice uđete u patiku naziva Cipő, nećete naći na dućan s cipelama ili patikama, već na ljekarnu s
ortodontskim aparatima. Drugim riječima, poznavanje bilo kojeg stranog jezika
nema prevelikog efekta u ruralnoj Mađarskoj, odnosno većem dijelu Mađarske
izuzev metropole Budimpešte i većih gradova. Mađari ponešto „šprehaju”, tu i
tamo „spikaju”, ali uglavnom govore, pišu i označavaju na mađarskom. Evo, čak i na službenim internetskim stranicama
Grada Dombóvára pokušavao sam „linkati“ englesku verziju, ali ne ide.
S
druge strane, u hrvatskom jeziku postoji dosta posuđenica i usvojenica iz
mađarskog jezika za koje, kao i u većini drugih kolonijalno-jezičnih slučajeva,
nismo našli odgovarajuće jezične zamjene. Beč, bitanga, bunda ili cipela,
čizma, čopor, gulaš, karika, lopov, lopta, mačka, pandur, soba, tabla, teret,
šator i brojne druge riječi, usvojili smo iz mađarskog jezika. Čak je i slavni
„Hajduk“ udomaćio svoje ime i značenje iz mađarskog, a nemoćno objašnjenje
naših jezikoslovaca kaže kako nemamo bolje riječi, dok bi one koje bi mogli
„skockati“ na brzinu zvučale kao da su ispale iz Brixyjevog prijevoda „Alan
Forda“ ili jezikoslovlja iz 19. stoljeća.
Koliko
je to dobro ili loše, drugi je par cipela – rekli bi Mađari.
Sreća
u nesreći
Noćni Dombóvár |
Uskoro
se pridružujemo našim mađarskim prijateljima na njihovoj „underground sceni“,
odnosno odlazimo na marendu u prostrani i dugački podrum na koji metar ispod
zemlje nedaleko od hotela „Dombóvár“. Kao i svaki put, čeka nas papreni gulaš.
Mađari ga za našu ljubav ublažuju zaprškom od horgoške paprike koja mu daje
intenzivno crvenu boju i relativnu slatkoću, ali „tona“ papra ispod te slatko-masne
naslage podmuklo vreba na želudac. Ipak, glad ne pita… Odnosno, pita me pivač Frane
nakon punog pijata gulaša što se kasnije može očekivati. Određeni problemi,
stručno dodajem.
Malo
kasnije nalazimo se kod spomen-ploče Franji Vlašiću koju su naši prijatelji iz
hrvatske samouprave Dombóvára podignuli prošle godine. Vlašić se 1766. godine
rodio u Dombóváru i bio je barun, hrvatski ban i pokrovitelj hrvatskog narodnog
preporoda. Iako je Vlašić ondašnjoj mađarskoj politici predstavljao „trn u oku“
jer im je, među ostalim, uz lukavu manevarsku podršku cara Ferdinanda uspio
onemogućiti uvođenje mađarskog jezika u javni život Hrvatske, danas pušu neku
drugi politički vjetrovi pa je Vlašić i od službenih mađarskih vlasti u
Dombóváru priznat kao zajednički velikan. Gradonačelnik Dombóvára, njegov
zamjenik, predstavnici hrvatske samouprave u Mađarskoj s nekoliko razina,
predstavnici hrvatskog konzulata iz Pécsa ili Pečuha, dombóvárski župnik,
predstavnici drugih manjinskih samouprava iz Dombóvára i virska općinska
delegacija, ponovno su dali stavljanju vijenaca ispod spomen-ploče službenu
težinu. Zapivala je u uvodu i klapa „Vir“, pa se potom predsjednik hrvatske
samouprave i naš ljubazni domaćin Gábor dao na paralelno čitanje svečanog
govora i simultano prevođenje.
„Ima
tri stranice gusto tipkane“, čulo se.
Na
ovom mjestu dogodila se – sreća u nesreći. Usred govora odjednom se začulo
kratko hropljanje i mrmljanje. Župnik iz Dombóvára, koji je sjedio na stolici u
hodniku uvučenom na ulazu zgrade, odjednom se srušio. Došla su i ambulantna
kola, no srećom, sve je prošlo bez težih
posljedica osim ozbiljnih liječničkih upozorenja nesretnom župniku kako o
vlastitom zdravlju mora voditi više računa.
„Sam
pokriva nekoliko župa. Radi neprestano bez odmora i godišnjeg, a za nas Hrvate
uvijek ima vremena i dobre volje“, kaže dobri Gábor.
Eto,
na kraju je sve srećom dobro završilo, pa su pod dojmom (ne)sretnog događaja i
naši ljubazni domaćini skratili prvi program. No, tu ljubaznost morali smo im
uzvratiti.
Nije bilo težih posljedica za župnika |
Sve
po pravilima struke
Zapravo,
uzvratili su im veterani „Mornara“ osvježeni s nekolicinom juniora na
malonogometnom igralištu gimnazije u Dombóváru čija izraubovana umjetna trava,
osim osvježavajućim koloritom, više daje na tepih nego na travnjak. U takvim
uvjetima, idealnima za igru – kako bi to napisali sportski žurnalisti, bolje su
se snašli domaći. Iako se virskim veteranima na prijateljskim utakmicama s
Mađarima gotovo uvijek omakne pretjerano rezultatsko čašćenje, časnu i
džentlmensku namjeru prijateljskog popuštanja ipak ne treba dovoditi u pitanje.
Samo dan kasnije na velikom travnjaku u Garešnici bili su još ljubazniji, iako,
opet, nitko objektivan ne može osporiti virsku dominaciju u vlastitom
šesnaestercu.
Čak
smo, da velikodušnost prema prijateljima ode na još veću razinu, namjerno
zapucali jedanaesterac tradicionalno kriveći za promašaj suca, grbavi teren i
slične stvari uobičajene iz HNL-a. Eto, i sâm sam se, poput sportskih
žurnalista, na ovom mjestu poistovjetio s Klubom o kojemu pišem.
Vratimo
se zbivanjima iz Dombóvára.
Nakon
malonogometnog sraza počastili smo se pizzom i pićem u restoranu gradskog
stadiona u Dombóváru. Teško je ne primijetiti koliko je spomenuti restoran
dizajnerski napredovao od prošle godine. Jedan njegov dio, izvučen prema
igralištu, nekad je bio tek skup stolova i stolica natkriven šatorskim svodom,
a sada nas je dočekao lijepo uređeni restoran natkriven po „pravilima struke“,
kako bi to Marasović rekao. Uz to je prostran, čist, ima ljubazno osoblje, brzu
uslugu i iznimno je jeftin. Jest da je pizza imala okus toplog sendviča, ali
tko zna kako bi Mađari komentirali naš pokušaj spravljanja srnećeg gulaša.
Uostalom, najesti i napiti veću skupinu Virana s Vira, Virana iz Zadra te
prijatelje Vira iz svih krajeva svijeta plus izvjestitelja, i to za samo 250
kuna, pothvat je kakvim se ne mogu podičiti naši restorani. Možda bi jedino
Mile iz „Kotarine“ uspio nešto slično, ali i njega bi u ovim recesijskim
vremenima zaustavio napor novog voditelja hrane i pića Bašića da decentno i
dodatno ukrašavanje jela prati odgovarajuća cijena.
Sljedeće
po protokolu bio je odlazak u Grad, odnosno na proslavu Dana Grada Dombóvára.
Stiješnjen pritiskom virskog HSLS-a i HDZ-a, ili između predsjednika Vijeća
Radovića i njegovog zamjenika Glavana na zadnjem sjedištu općinskog VW-a,
razmišljao sam o jednoj ranijoj prigodi u Budimpešti, kada sam stiješnjen
između načelnika Kapovića i predsjednika Radovića – također na zadnjem sjedištu
istog prometala – razmišljao o njegovanju prijateljskih odnosa s Mađarima.
Izbor riječi poput „njegovanje“, „odnos“ ili „zadnje sjedište“, nije nudio
privlačnu sliku mog –položaja. Ops…
Broj
koji ste nazvali je isključen
Lijepo,
decentno i svečano. Tako je bilo na proslavi Grada Dombóvára, kao i u dvorani
Doma gdje su nastupili Virani. Prvo KUD-ovci, potom klapa „Vir“. Nakon lijepe
večere, službena virska delegacija nastavila je druženje s kolegama iz
Dombóvára, neki su otišli u noćni život, a neki na spavanje. Trebalo je
prikupiti energiju za sutrašnji dan.
Opet
smo u autobusu. Putujemo prema Garešnici gdje nas očekuju predstavnici
prijateljskog Grada i svečani program. Po dogovoru, stajemo u Kaposváru radi
šopinga, i učas smo se razmiljeli kao rakova djeca. Lenko i ja idemo do „Tesca“
promijeniti kune u forinte, pa za 150 kuna dobivamo nešto sitno iznad 5 tisuća
forinti. Dovoljno za par kutija cigareta, neke sitnice u „Lidla“ i kavu.
Općinski VW Passati odlaze dok se mi još okupljamo oko autobusa. Podne je i
kvarat i svi smo tu, osim gospođe Vojne. Autoritetom predsjednice KUD-a Helena utipkava
broj njezinog mobitela.
Stiže Vojna nakon pola sata kašnjenja |
„Broj
koji ste nazvali je isključen“, kaže Vojnina mobilna tajnica. Podne i po. Svjetioničar
Mimo vrti se po sicu, nervozan je. Ura manje kvarat i Vojna stiže s najlon-kesama.
Damski se ispričava na kašnjenju od pola sata, što bi omekšalo i najtvrđa srca,
ali ne i Mima.
Upliće
se sportski direktor Zvone: „Nije narod kriv, kriv je Živko“.
Mimo
ne odobrava ovu opasku svog suputnika i do Garešnice ga slušamo u raznim
verzijama: ljutog, nervoznog, raspjevanog, veselog, s citarom i bez nje, te napokon
stižemo pred hotel „Garić“. Svima je laknulo, ali moram primijetiti kako
neiskusnoj virskoj mladeži i virskim damama nije bilo ni na kraj pameti kakvi
su kapaciteti starog morskog vuka te kako do Vira imamo još cijeli dan plus
povratak kući.
Hotel
„Garić“ je renoviran i potpuno uređen, i to nije niti iz daleka mjesto kao
prošle godine. U centru Garešnice ovaj hotel s tri zvjezdice nudi 12
jednokrevetnih i 14 dvokrevetnih soba, ili taman toliko da se udobno smjesti
naša ekspedicija.
Nakon
smještaja i brzog ručka, idemo na utakmicu veterana. Pokazujući gospodske
manire, pojačali smo domaće iz Garešnice šoferom autobusa i vođom puta što je
odmah dalo rezultata: 1-0, pa 2-0, pa 3-0… No, bilo bi manje da se vratar
Buškulić prilikom jedne panterske intervencije nije ozlijedio skidajući
gromovit šut gradonačelnika Žuneca, i dok je tako ozlijeđen ležao na travnjaku
domaći su poentirali otkrivajući dotad skriveni talijanski nogometni princip –
važan je rezultat.
Da nisi prešao centar – naređuje Živko |
Da „Mornarima“ takva stvar nije niti na kraj pameti,
pokazali su prilikom izvođenja pošteno odglumljenog i dosuđenog jedanaesterca. Jedan
mladac pokušao je što prije izvesti penal i smanjiti rezultatsko vodstvo
veterana iz Garešnice, ali je brzo ukoren i zamijenjen drugim izvođačem,
veteranom Kapovićem, nakon efikasne akcije sportskog direktora Čepića.
Što se
dalje događalo, već smo opisali, ali nismo spomenuli kako su na sramotu juniora
veteranskog Kluba, lopte nakon utakmice nosili najstariji i najugledniji –
predsjednik Vučetić i vijećnik Glavan.
Do
kraja večeri opet se plesalo, pivalo i zabavljalo, a sutradan na putu do Vira
pivalo se i u autobusu, iako niti jedna institucija jezika i pjesništva ne
poznaje sadržaj i dijalekt na kojemu je Mimo uz podršku sportskog direktora
Čepića opjevao ovaj događaj.
Nema komentara:
Objavi komentar